
SABRINA TAN
I'm too lazy to type anything here.. ^^
Thursday, 4 December 2008 finished watching koizora [drama version]
today. & yes i cried again.. but not like what i did when i watched the movie not that bad but somewhere around there. i was terribly touched by the story. and i fell in love with the song. :D the song very nice it fits the drama very well.. I STILL LOVE JAPANESE DRAMA!!!! below is the lyrics of the song have a look~ (: Ai No Uta Yasashii kaze ga fuku itsumo no michi de Anata ni aeru toka sonna koto de ii Chiisa na kodou no yure ga omoi ni kasanari Shizuka ni tokeru no wo tada matte iru Hito wa doushite kotae wo motomeru no? Watashi wa kore de shiawase nano ni shiawase nano ni Ai no uta ga kikoetanda Sore wa chiisa na ai ga Hohoemu youni yori sou youna Yasashii oto ga shita Toki wa nagare yume wa nagare Ironna katachi kawattemo Anata ga tada koko ni ireba sore dake de ii Anata no yobu koe ni kidzuku toki ni wa Ushi tamono ni tada te wo nobasu dake Toki wa doushite owari wo tsugeru no? Egaita ima wa ashita no sora ni tsudzuite iru no ni Ai no uta ga kikoetanda Sore wa chiisa na ai ga Hitotsu hitotsu matataku youna Itoshii oto ga shita Toki to tomoni ano nichi no hoshi Namida de nagare te shimatte mo Anata ga tada koko ni ireba sore dake de ii Negai wa tokini tooku Muri ni tsukamo utoshitemo Te moto o suri nuke te yuku kedo Sono mama kie te yuku youna Ooki namonoyori Chiisa na ai ni kidu keba Itsuka toki ga hana o saka shi Yagate ooki na ai ga Utau youni kanade ru youni Futari o tsutsumu darou Ai no uta ga ki koe tanda Sore wa chiisa na ai ga Hohoemu youni yori sou youna Yasashii oto gashita Toki wa nagare yume wa nagare Ironnakatachi kawa ttemo Anata ga tada koko ni ireba sore dakede ii Anata ga ite soba de warau sore dakede ii Translation: Song of Love The gentle wind always blows on the same road I want to meet you, but is it possible for such a thing There’s small heart beats our feelings will overlap Just waiting for them to dissolve gently into each other Why do people want answers? I’m happy, but what is happiness Can you hear the Song of Love It’s a small love In order to smile, it seems we’re drawn close By your kind voice Time flows, dreams flow They change various shapes It’ll be fine, right here with you You become aware of the voice that you’re calling I reach my hand out to the things I lost Why does this mark the end of time? But I still continue to follow the sky of tomorrow Can you hear the Song of Love It’s a small love Winking one by one The sound is dear During that day with the stars Tears flowed out It’ll be fine, right here with you It’s sometimes a distant hope Probably trying to grasp unreasonably Laboring with my hands, gradually It’s diminishing If you become more aware in a small love Rather than a big one A great love forms Someday when the flowers are blooming In order to sing, In order to play The two of us will be close Can you hear the Song of Love It’s a small love In order to smile, it seems we’re drawn close By your kind voice Time flows, dreams flow They change various shapes It’ll be fine, right here with you I’ll laugh, right here with you listen to the song before you leave~ (: 02:01; |